In this very late 60's irreverent, almost anarchic low-budget film, Brian De Palma defines more of his strange, given Hitchcock-like fascination of voyeurism, and attacks the issues of the day. The most prominent of which, both cringe-inducing and just plain funny, is when he focuses on the black-power movement (a black woman handing out fliers asking white people 'do you know what it's like to be black'), which is something that could only work for that time and place, not before or now. But one of the key things to the interest in the film is 27 year old Robert De Niro (not his first or last film with the director), who plays this character who sits in a room looking out through his telescope at women in their rooms, setting up phony deals, and in the end basically throwing bombs. Those who have said that De Niro can't act and just is himself in every movie should see this movie, if only out of some minor curiosity. A couple of times in the film it's actually not funny, as when there's a disturbance in a black-power meeting (filmed in a grainer, rougher style than the rest of the film). In the end it's capped off with a rambling monologue in an interview that tops De Niro's in King of Comedy. It's pretty obvious where De Palma's career would go after this, into slightly more mainstream Hollywood territory, but all of his trademarks are here; the dark, almost nail-biting comedy, the perfectly timed style of voyeurism, and interesting usage of locals. Think if De Palma and De Niro did a Monty Python film, only even more low-budget and in its New York way just as off-the-hinges, and you got Hi, Mom! It also contains an eccentric and funny soundtrack. imdb comment
Jon Katz是一名作家,他决定在家里已经有了两条狗的情况下,再收养一条并未经过任何训练的牧羊犬。自从这只牧羊犬来到家中,他就再没有过过一天安稳日子。因为饱受邻居的投诉和牧羊犬所带来的各种问题,他决定搬到郊区的一个旧农舍短暂生活,并继续写作。农舍附近的杂工见他和牧羊犬的相处存在如此大的问题,便介绍了一个有经验的养狗人给他。最终,在努力与牧羊犬培养信任的同时,他与家人的关系也在慢慢地改善……
Widow Abby Abbott is having serious money problems and has to dip into the family trust in order to pay for her daughter Susan's college tuition. The catch Abby must also become a co-ed or she can't touch the money. After passing her entrance exams, Abby goes to college and becomes very popular, especially with a handsome English professor whom Susan has a crush o
法国一个宁静的小镇,某个夜晚搬来了布莱克一家:男主人弗莱德(罗伯特·德尼罗 Robert De Niro 饰)、妻子麦姬(米歇尔·菲佛 Michelle Pfeiffer 饰)以及他们的儿女瓦伦(约翰·德利奥 John D'Leo 饰)和贝尔(迪安娜·阿格隆 Dianna Agron 饰)。他们看似与其他的美国人没什么两样,然而一系列出格的举止却不得不让人对他们刮目相看。原来弗莱德的真实身份是历史悠久的黑手党家族曼佐尼的一员,为躲避追杀他在FBI探员罗伯特·斯坦菲尔德(汤米·李·琼斯 Tommy Lee Jones 饰)的安排下多次搬家。 看似惬意舒适的隐居生活危机四伏,背负着背叛家族罪名的弗莱德终将迎来夺命杀手的拜访……
Far’Hook is a 20-year-old rapper. Following a violent dispute with a rival, he’s forced to leave Paris for a while. His producer, Bilal, suggests that Far’Hook acts as driver for Bilal’s father, Serge, on a tour of French ports, following in the footsteps of the classic painter Joseph Vernet. Despite the age gap and culture clash, an unlikely friendship forms between this talented rapper and a bricklayer from the north of France during a road trip that concludes in Marseille for a final concert, one of reconciliation.
布莱恩(布莱德利·库珀 Bradley Cooper 饰)是一名军火承包商,年纪轻轻的他便在行业内闯出了一片属于自己的天地,攀登上了事业的最高峰。某日,他被上司派往夏威夷火奴鲁鲁军事基地,那里正在进行一项间谍卫星的开发和研制,需要布莱恩的监督,布莱恩兴致勃勃的踏上了旅途。 让布莱恩没有想到的是,在目的地,等待着他要和他一同共事,是一位名叫艾莉森(艾玛·斯通 Emma Stone 饰)的女飞行员,艾莉森冷若冰霜而又不苟言笑,着实是一个严肃而又无趣的女人,这令布莱恩感到十分郁闷,与此同时,布莱恩对前女友崔西(瑞秋·麦克亚当斯 Rachel McAdams 饰)依然抱有着不切实际的幻想,他联系到了崔西,企图和她破镜重圆。
Antoine was raised into the easy life by his very rich grandfather. After the death of his grandfather the money has gone and Antoine falls under the influence of various easy people.
作为一个中年男人,多姆(多米尼克·阿贝尔 Dominique Abel 饰)的生活可谓是乏善可陈,没有朋友,没有爱情,干着一份讨厌的工作,每天都要面对烦人的客户。一次偶然中,多姆结识了名叫菲欧娜(菲欧娜·戈登 Fiona Gordon 饰)的美丽女子,让多姆感到意外的是 ,菲欧娜竟然自称是能够实现他三个愿望的仙女。 完全不相信菲欧娜的多姆开玩笑似地许下了两个愿望,没想到隔天早晨愿望竟然真的成为了现实。随着时间的推移,多姆对这个神秘的女孩越来越着迷,然而,就在他决定正视自己的感情时,菲欧娜却失踪了。多姆怎么也不会想到,他和菲欧娜之间的重逢会发生在一间精神病院。
A weekend getaway for four couples takes a sharp turn when one of the couples discovers the entire trip was orchestrated to host an intervention on their marriage.