寒冷的怀俄明州山谷中,一辆马车载着赏金猎人“绞刑者”约翰·鲁斯(库尔特·拉塞尔 Kurt Russell 饰)及其价值一万美元的猎物黛西·多摩格(詹妮弗·杰森·李 Jennifer Jason Leigh 饰)踏雪而行。途中,黑人赏金猎人马奎斯·沃伦少校(塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson 饰)和新人警长克里斯·马尼克斯(沃尔顿·戈金斯 Walton Goggins 饰)相继登上马车,红石镇是他们共同的目标。由于风雪太大,马车停在了米妮男装店,然而熟悉的店主人不知去向,却另有四名不速之客百无聊赖地待在店里。约翰时刻担心他人抢走猎物,马奎斯警惕地扫视面前的陌生人们,多嘴多舌的克里斯不时为紧张的气氛中加油添醋,黛西则似乎等待更大的风暴到来。 仿佛与世隔绝的小店内,即将刮起一场更为猛烈的风暴……
A loving film tribute to Russian filmmaker Larisa Shepitko, who died tragically in a car accident in 1979 at the age of 40. This documentary by her husband, Elem Klimov, includes excerpts from all of Shepitko's films, and her own voice is heard talking about her life and art. Elem Klimov's grief-stricken elegy Larisa examines the life of his late wife—the film director Larisa Shepitko—through a series of direct-address interviews and photomontages, set against a mournful visual-musical backdrop. Typically, Klimov films his subjects (which include himself and several of Shepitko's collaborators) within a stark, snow-covered forest, its tangled web of trees standing in as metaphorical representation of a perhaps inexpressible suffering, the result of Shepitko's premature death while filming her adaptation of Valentin Rasputin's novella Farewell to Matyora. Interweaving home movie footage with sequences from Shepitko's work (Maya Bulgakova's pensive plane crash reminiscence from Wings takes on several new layers of resonance in this context), Larisa's most powerful passage is its first accompanied by the grandiose final music cue from Shepitko's You and I, Klimov dissolves between a series of personal photographs that encompass Larisa's entire life, from birth to death. This brief symphony of sorrow anticipates the cathartic reverse-motion climax of Klimov's Come and See, though by placing the scene first within Larisa's chronology, Klimov seems to be working against catharsis. The pain is clearly fresh, the wound still festering, and Klimov wants—above all—to capture how deep misery's knife has cut.
After the abduction and assumed death of Mackenzie Allen Phillip's youngest daughter, Missy, Mack receives a letter and has the suspicion it's from God asking him to return to The Shack where Missy may have been murdered. After contemplating it, he leaves his home to go to The Shack for the first time since Missy's accident and encounters what will change his life forever.
居住在加利福尼亚海滨的16岁的美丽少女波碧·摩尔(艾玛·罗伯茨 Emma Roberts 饰)家境优渥,衣食无忧。由于母亲早年去世,父亲盖瑞(艾丹·奎恩 Aidan Quinn 饰)对她纵容溺爱,致使她从小个性张扬,无法无天。某天,波碧的嚣张终于惹恼老爹,于是被送到一家英国寄宿学校学习。当然,即使到了异国他乡,波碧桀骜不驯的性格也未作改变,而她的作风自然也引起校内女生们的关注与反感,严格的校规更令她透不过气来。波碧无时无刻不想逃离这个古板沉闷的地方,不过在这段时间,她渐渐意识到自己从前行为的愚蠢,友情也慢慢来到身边…… 本片女主角艾玛·罗伯茨是著名女影星茱莉娅·罗伯茨的侄女。
Simon Newton(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy 饰)是Delancy’s 拍卖行的一名高级工作人员,他尤其擅长在名画面临被盗时的保卫工作。这天,著名画家Goya的一副画《Witches In The Air》(空中女巫)正在拍卖,这幅画预计价值两千五百万英镑。同时,一个以Franck(文森特·卡索 Vincent Cassel 饰)为首的盗贼团伙正在策划盗走这幅画。Franck们的计划进行得十分顺利,而Simon在面对这种场面时也驾轻就熟,迅速将这幅画用袋子装起,进行转移。当Simon即将把画送到安全地方之时,Franck出现了,他用枪击打了Simon的头部,并抢走这幅画。Simon晕了过去。回到家的Franck惊讶地发现,他打开袋子,却发现里面空无一物。Simon苏醒后,Franck找到了他,原来Simon是和Franck一伙的。然而Simon的头部受伤失去了部分的记忆,他忘记了那幅画在哪里。于是Franck带着Simon去找了一个女催眠师Elisabeth(罗莎里奥·道森 Rosario Dawson 饰),希望能够通过催眠让他恢复记忆......
Single-mother Sandra (Clare Dunne) escapes her abusive partner with her two young children, only to find herself trapped in temporary accommodation. After months of struggling, she draws inspiration from one of her daughter’s bedtime stories and hits upon the idea of self-building an affordable home. She finds an architect who provides her with plans and is offered land by Peggy (Harriet Walter), a woman she cleans for. Aido (Conleth Hill), a building contractor, appears willing to help too. But as her past rears its head, in the form of Gary (Ian Lloyd Anderson), her possessive ex, and as bureaucrats fight back against her independent spirit, will Sandra be able to rebuild her life from the ground u
故事聚焦《纽约时报》女记者乔迪·坎托尔(佐伊·卡赞 饰)与梅根·吐赫(凯瑞·穆里根 饰),她们联手撰写了这个世代最重要的一篇报道,进而引发#MeToo运动,不但揭发了好莱坞数十年来默许的性侵真相,也永远改变了美国文化。 影片根据畅销书《她说:打破性骚扰的故事,帮助点燃了一场运动》(She Said Breaking the Sexual Harassment Story That Helped Ignite a Movement)改编。
Each night in Paris, hundreds of men and women anonymously use telephone lines that date from the German Occupation and are no longer listed to talk to each other, to love each other. These people, shipwrecked lovers, are dying to love, to escape the abyss of solitude...
根据传说,白狮是神的使者。当白狮子进入该山谷,一个年轻的人发现自己要不惜一切代价来保护白狮子。(文moviereleased) According to the legend of the Shangaan, white lions are the messengers of the gods, but it has been years since one has been seen in their remote African valley. When a white lion is miraculously born into that valley, a young Shangaan named Gisani, finds himself destined to protect this rare and magnificent creature at all costs...