The geologist Lance Hackett is employed by an Australian mining company to map the subsoil of a desert area covered with ant hills prior to a possible uranium extraction. His work is impeded by some aborigines who explain that this is the place where the green ants dream. Disturbing their dreaming will destroy humanity they claim...
电影讲述某矿业公司在澳大利亚内陆沙地采矿,在一次堪探过程中被当地土著用静坐方式阻止。土著说,脚下是绿蚂蚁做梦的地方,如果吵醒了它们,它们就会出来毁灭人类。采矿公司当然如听天书,然而土著视死如归的信仰力量不可小视,于是公司高层邀请土著代表进城谈判,许诺给土著利益,结果土著代表喜欢上了一架绿色的小型运输机。于是公司买下飞机,并替土著修建了一条飞机跑道。飞机飞来了,为防止被土著点火引燃,汽油被抽走,只留了一点。飞机只是公司示好的礼物,官司还是诉至联邦法院。在法庭上虽然法官能够尊重土著的文化,听取他们讲述的传说,然而裁判依据是英联邦法律,土著被判败诉。沉默的土著坐在跑道边,其中两个土著人坐上飞机,竟然起动飞机,飞翔而后消失在地平线。警察来寻找,难以找到,有两个异邦土著来访,以歌为话,说一只绿蚂蚁飞到他们那里,结果翅膀断了。公司地质学家Lance Hackett在整个事件过程中心态发生变化,最后决定离开公司,在沙漠里成为一个环保主义者。电影至此结束。
Kathy is a smart and tough 1950's advice columnist at a San Francisco newspaper, with her name plastered on billboards all over the city. One day, Bill Doyle, a Los Angeles detective, walks into her office - it is instant attraction. After marrying Bill, Kathy gives up her career and becomes a homemaker. However, she is not your typical 1950's homemaker. After hosting several cocktail parties in their San Fernando Valley home, she realizes that Bill is content with his position, and shows no ambition in furthering himself. Kathy will not sit idly by while everyone around her is "moving up in the world". She personally takes upon herself the task of pushing Bill's career along, even if it comes down to murder.@
www.lightyear.clu
A young woman falls in love with a famous novelist and travels with him to his home in Southern Italy. There, her obsession with the memory of his dead wife begins to consume her.
An old friend of a private detective is murdered. The detective, Mike Hammer, will make every effort to find out the killer. At each step he does, there is someone taking advantage of his progress. Written by Luis Carvacho {lcarvach@lascar.puc.cl}
Wes Block is a detective who's put on the case of a serial killer whose victims are young and pretty women, that he rapes and murders. The killings are getting personal when the killer chooses victims who are acquaintances of Block. Even his daughters are threatened.
一个男孩因为向父母讨要零花钱失败,去当了自己的手表,却换回一张500元法郎的假钞。之后,这张假钞在很多人之间转手,最后落到了一个叫伊文(克里斯琴·佩蒂 Christian Patey 饰)的年轻人手中。伊文试着去餐馆花掉这张假钞,但被服务员发现了。警察认为他参与了假钞贩卖案而逮捕了他,但法官念他初犯,没有给他判刑。伊文释放之后,丢了工作。没有了钱,他只好和朋友去银行抢劫,却又一次栽在警察手里,被抓进监狱,被判刑三年…… 本片是布列松的最后一部作品,改编自托尔斯泰的短篇小说《伪息券》,曾获第36届戛纳电影节主竞赛单元最佳导演奖。
艾斯米拉达(玛琳·奥哈拉 Maureen O'Hara 饰)是一位善良而又迷人的吉普赛女郎,巴黎圣母院的神父克洛德(托马斯·米切尔 Thomas Mitchell 饰)在内心里被她迷得神魂颠倒。卡西莫多(查尔斯·劳顿 Charles Laughton 饰)是教堂的撞钟人,他天生生得一副丑陋异常的容貌,没有人愿意多看他一眼。
神父指使卡西莫多将艾斯米拉达绑架至圣母院,计划却被上尉菲比斯(艾伦·马歇尔 Alan Marshal 饰)扰乱。菲比斯救了艾斯米拉达,得到了她的芳心,可是之后菲比斯遇袭,艾斯米拉达却站到了被告人的席位之上。按照法律艾斯米拉达即将被判处绞刑,然而却是卡西莫多救了她。前者将她藏到了圣母院中,渐渐的,艾斯米拉达在卡西莫多丑陋的外表之下看到了一颗真挚而又善良的心。
Follows Sara, who recently divorced and decided to register for a 'From Fear to Love' retreat on the Italian volcanic island of Stromboli but she is confronted with the painful past she has been trying to hide.
Two dogs escape from a British government research lab. As the authorities hunt down the canine fugitives, the two dogs search for their original master and for a place where they'll be free from the iniquities and cruelties of Mankind.
21世纪初,在今日英国多元文化背景下,四个文化背景不同的年轻人,毒品的狂欢,暴力的宣泄,伦敦贫民区.
An adrenaline filled weekend of party's, drugs, and violence seen through the eyes of four multicultural friends living in the melting pot that is Londons' inner city estates.
故事发生在十九世纪的英国,贝姬(瑞茜·威瑟斯彭 Reese Witherspoon 饰)出生于贫寒家庭,但是,野心勃勃的她做梦都想要能够跻身上流社会,为此,贝姬来到了爵士彼得考利(鲍勃·霍斯金斯 Bob Hoskins 饰)家中,担任起了家庭教师的职务。聪明伶俐的贝姬很快就获得了姑妈玛蒂尔达(艾琳·阿特金斯 Eileen Atkins 饰)的认可和信任,之后,贝姬跟随玛蒂尔达来到了梦寐以求的伦敦。
在伦敦,贝姬同曾经的好友艾米利亚(萝玛拉·嘉瑞 Romola Garai 饰)重逢了。艾米利亚深爱着军官乔治(乔纳森·莱斯·梅耶斯 Jonathan Rhys Meyers 饰),为了同他结婚不惜背弃了家庭,与此同时,贝姬亦同考利家的继承人罗顿(杰姆斯·鲍弗 James Purefoy 饰)秘密踏入了婚姻的殿堂。然而,等待着他们的并非光明的前程,而是残酷的战争。